- | Lettre verte | multi | Booklet "Être le dindon de la farce" (To end up a laughing stock) - "Courir plusieurs lièvres à l | — | — |
- | Lettre verte | multi | Booklet "Être le dindon de la farce" (To end up a laughing stock) - "Quand on parle du loup on en v | — | — |
- | Lettre verte | multi | Booklet "Être le dindon de la farce" (To end up a laughing stock) - "Dormir comme un loir" (To to s | — | — |
- | Lettre verte | multi | Booklet "Être le dindon de la farce" (To end up a laughing stock) - "Être le dindon de la farce" ( | — | — |
- | Lettre verte | multi | Booklet "Être le dindon de la farce" (To end up a laughing stock) - "Avoir des oursins dans le port | — | — |
- | Lettre verte | multi | Booklet "Être le dindon de la farce" (To end up a laughing stock) - "Avoir une mémoire d'éléphan | — | — |
- | Lettre verte | multi | Booklet "Être le dindon de la farce" (To end up a laughing stock) - "Peigner la girafe" (To whistle | — | — |
- | Lettre verte | multi | Booklet "Être le dindon de la farce" (To end up a laughing stock) - "C'est le serpent qui se mord l | — | — |
- | Lettre verte | multi | Booklet "Être le dindon de la farce" (To end up a laughing stock) - "Muet comme une carpe" (Dumb li | — | — |
- | Lettre verte | multi | Booklet "Être le dindon de la farce" (To end up a laughing stock) - "La part du lion" (To take the | — | — |
- | Lettre verte | multi | Booklet "Être le dindon de la farce" (To end up a laughing stock) - "Monter sur ses grands chevaux" | — | — |
- | Lettre verte | multi | Booklet "Être le dindon de la farce" (To end up a laughing stock) - "Bayer aux corneilles" (To dayd | — | — |
- | 3.20€ | multi | Maquis of le Barrage de l'Aigle |
- | 0.5₼ | multi | Otocolobus manul | |||
- | 0.5₼ | multi | Otocolobus manul | |||
- | 0.5₼ | multi | Otocolobus manul | |||
- | 0.5₼ | multi | Otocolobus manul |
- | 30nu | multi | — | — | ||
- | 30nu | multi | — | — | ||
- | 30nu | multi | — | — | ||
- | 30nu | multi | — | — | ||
- | 30nu | multi | — | — | ||
- | 30nu | multi | — | — |
- | 4.50k | multi | ||||
- | 6.50k | multi |
- | 300ft | multi | — | — | ||
- | 300ft | multi | — | — | ||
- | 300ft | multi | — | — | ||
- | 300ft | multi | — | — |
- | 500d | multi | — | — | ||
- | 1000d | multi | — | — |
- | 85c | Motorcycle M Thun | ||||
- | 100c | Motorcycle Harley Davidson | ||||
- | 150c | Motorcycle Norton | ||||
- | 200c | Motorcycle Rudge |
- | 150c | multi | A young woman on a balcony by Gerrit Dou |
- | 100c | multi | Fraternity Maria Hilf, p. 14.5x14.25 | |||
- | 150c | multi | Fraternity St Anna, p. 14.25 | |||
- | 200c | multi | Fraternity St Sebastian, p. 14.5x14.25 |
- | 100c | multi | Woman by Erich Allgäuer | |||
- | 150c | multi | Man by Erich Allgäuer | |||
- | 200c | multi | Woman with Hat by Erich Allgäuer |
- | 12p | multi |
- | $2 | multi | swimming | — | — | |
- | $2 | multi | Athletics | — | — | |
- | $2 | multi | archery | — | — | |
- | $2 | multi | Taekwondo | — | — | |
- | $2.25 | multi | swimming | — | — | |
- | $2.25 | multi | Athletics | — | — | |
- | $2.25 | multi | archery | — | — |